
“Gente che belle ancioe. Son argento vivo. Ancioe che par polastri. Vendo l’ argento do mar!”
Dialektfrei: “Gente che belle acciughe! Sono argento vivo, sembrano polli. Vendo l‘argento del mare.”
Pesciaie ambulanti.
Leute, was für schöne Sardellen! Sie sind lebendiges Silber, scheinen Hühner zu sein. Ich verkaufe das Silber des Meeres.


Guten Appetit!
LikeGefällt 1 Person
Danke 🙂
LikeGefällt 1 Person
Das sieht köstlich aus!
LikeGefällt 1 Person
So schmeckte es auch 🙂
LikeLike
Silber des Meeres… Fische sind, recht betrachtet und in ihrem Element, großartige Geschöpfe. Und grade die kleinen Heringsfischlein können auch noch so schmackhaft sein! – Ich erinnere mich an eine Pfanne solcher in einem kleinen, eher schäbigen Lokal an der Kanalküste. Vielleicht die besten Fischlein, die ich je gegessen habe!
LikeGefällt 1 Person
Es ist ja häufig so, dass gerade in den unscheinbaren und wenig einladenden Lokalen, das beste Essen zu finden ist.
LikeLike
Tolle Fischlein, fritto schmecken sie mir auch gut.
LikeGefällt 1 Person
Mir auch 🙂
LikeGefällt 1 Person